標書翻譯
標書(bidding documents)是由發包單位編制或委托設計單位編制,向投標者提供對該工程的主要技術、質量、工期等要求的文件。標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應且可執行的投標行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短。標書也是投標商投標編制投標書的依據,投標商必須對標書的內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。
如此重要的文件,正朔翻譯能專門為時間緊、任務重、要求高的標書翻譯提供支持和服務。正朔能在較短的時間內完成大量的翻譯任務,快速準確執行翻譯任務并準時交付。正朔標書翻譯人員都經過嚴格的篩選,譯員選拔標準遠高于同行業,每名譯員均有自己熟悉的專業領域,以超越客戶的期望確??蛻魳藭g的專業有效性。在翻譯過程中可將標書分為商務標和技術標兩部分,分別由專業領域內的譯員負責完成并進行審校,以免除客戶的后顧之憂。
正朔作為一家大型的上海標書翻譯公司,已經在標書翻譯方面積累了豐富的翻譯經驗,并會根據客戶的不同情況安排對應的譯員,標書翻譯服務范圍涵蓋以下多個方面:
標書翻譯范圍
1.采購標書? ?2.合同項目標書? ?3.裝飾工程標書? ?4.道路建設標書
5.工程標書? ?6.設備標書? ?7.土木工程標書? ?8.機電工程標書? ?9.其他標書
正朔翻譯成立近10年,我們憑借完全成熟的翻譯體系,以移民留學翻譯服務為發射點,到法律財經、石油化工、汽車機械、電氣設備、建筑工程、醫療化工、IT通訊等現已全面覆蓋各個領域。時至今日,科技進步突飛猛進,通訊工具日新月異,但正朔翻譯的服務宗旨仍然堅持不變。我們提供24小時全天候的貼心服務,竭誠協助世界各地的客戶解決問題、創造價值。
大型項目由于翻譯數量龐大,如果某一個環節出錯,就可能全盤皆錯,造成額外的時間成本。如果流程不夠嚴謹,更可能造成客戶實質性的損失。針對每個項目的特殊性,我們成立專門的客戶服務部,通過CRM流程表實時監控交件進程,從項目開始到結束,為客戶提供專屬的精細化服務。
優秀翻譯團隊
正朔上海標書翻譯公司約有上百位專職譯員,并擁有各種國內國際證書,譯員入門均需要同行經驗1年以上。根據醫療、法律、建筑等各領域不同,安排相關專業資深譯員來翻譯,同時正朔聚集了日語、韓語、法語、德語等各語言的翻譯人才,隨時為您提供最滿意的翻譯服務。
除此之外,正朔擁有健全的人員體系:顧問部,市場部,翻譯部,審校部,項目部,排版部,人事部,財務部等,各個部門員工協同為客戶提供更優質的服務。
公司定期會為專職翻譯員安排進修培訓,旨在提升翻譯員的能力,向客戶交付更加多元化的服務。除專職翻譯員外,正朔翻譯還擁有500多位身處世界各地的特約翻譯師。他們也是本公司不可或缺的重要人才,我們每日追蹤特約翻譯師的譯文質量,了解他們的工作表現和生活狀況,從多角度全方位確保譯文質量,實現培養翻譯人才的目標。正朔擁有高于同行的翻譯速度和質量,所有證件類材料一個工作日內均可返回;其他文字類材料均可在保證質量的前提下以快于同行的速度返回。