正朔雙語主持
雙語(Bilingualism)現象指個人或社區群體可以同時使用兩種標準語言的現象。雙語現象出現在一些特定的國家與地區,主要是因為這些國家地區是多民族居住的,或者是移民社會。
主持人:具有采,編,播,控等多種業務能力,在一個相對固定的節目,作為主持者和播出者。集編輯,記者,播音員于一身。在廣播或電視中,出場為聽眾,觀眾主持固定節目的人,叫做節目主持人。由固定的真實人物為聽眾或觀眾主持固定的節目,叫做主持人節目。正朔雙語主持人具有以下業務素質:
1、深厚的知識底蘊:“腹有詩書語自華”,要做到廣,博,精,深。
2、良好的語言素養:語言要求:講一口標準的普通話;優美的音色,寬廣的音域。;較強的口語能力:流利。語言有較強的表現力,穿透力,感染力。簡潔,明了,生動,耐聽。
3、一定的臨場應變和即興發揮能力:策劃和組織能力。策劃:有主意,能出點子。組織能力:整個節目制作和操控能力。
翻譯語種
英語、中文(簡體和繁體)、日語、韓語、泰語、越南語、印尼語、馬來語、印地語、柬埔寨語、緬甸語、德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、荷蘭語、丹麥語、瑞典語、匈牙利語、波蘭語、俄語、烏克蘭語、阿爾巴尼亞語、哈薩克斯坦語、拉脫維亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、阿拉伯語、希伯來語、波斯語、希臘語、羅馬尼亞語、土耳其語等80多個語種。